Bạn đang cần một kịch bản chương trình song ngữ cho sự kiện kỷ niệm thành lập công ty? Trong bối cảnh hội nhập quốc tế, việc tổ chức sự kiện với kịch bản song ngữ không chỉ thể hiện sự chuyên nghiệp mà còn giúp doanh nghiệp kết nối tốt hơn với đối tác và khách hàng quốc tế. Smart Agency chính là lựa chọn hàng đầu để bạn có một sự kiện hoàn hảo với kịch bản song ngữ chuẩn xác và cuốn hút.
Tại Sao Kịch Bản Chương Trình Song Ngữ Lại Quan Trọng?
Trong những sự kiện kỷ niệm thành lập có sự tham gia của khách mời đến từ nhiều quốc gia khác nhau, kịch bản chương trình song ngữ giúp đảm bảo rằng mọi thông điệp được truyền tải rõ ràng và đầy đủ đến tất cả các đối tượng tham dự. Điều này không chỉ giúp sự kiện diễn ra suôn sẻ mà còn tạo ra một ấn tượng tốt về sự chuyên nghiệp và tinh tế của doanh nghiệp. Kịch bản song ngữ giúp:
- Kết nối đa văn hóa: Một kịch bản song ngữ giúp vượt qua rào cản ngôn ngữ, kết nối doanh nghiệp với nhiều đối tượng khách mời quốc tế, từ đối tác, khách hàng đến nhà đầu tư.
- Tăng cường tính chuyên nghiệp: Sự chuẩn bị kỹ lưỡng với kịch bản chương trình song ngữ cho thấy sự chu đáo và tôn trọng đối với tất cả các khách mời.
- Truyền tải thông điệp hiệu quả: Mọi thông tin quan trọng từ phần giới thiệu công ty, phát biểu của lãnh đạo đến các hoạt động giải trí đều được dịch thuật chính xác, giúp khách mời nắm bắt thông tin dễ dàng.
Smart Agency – Đơn Vị Cung Cấp MC & Kịch Bản Chương Trình Song Ngữ Chuyên Nghiệp
Với nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực tổ chức sự kiện, Smart Agency hiểu rõ tầm quan trọng của kịch bản chương trình song ngữ. Chúng tôi không chỉ cung cấp dịch vụ biên dịch mà còn đảm bảo rằng kịch bản được truyền tải một cách tự nhiên và gần gũi với từng đối tượng khách mời.
Đội ngũ chuyên gia của chúng tôi sẽ làm việc cùng bạn để tạo ra một kịch bản song ngữ hoàn hảo, từ việc lựa chọn ngôn ngữ, điều chỉnh nội dung phù hợp với văn hóa của các quốc gia khác nhau, đến việc đảm bảo thời gian và nhịp điệu của chương trình được duy trì một cách hợp lý.
Các Bước Thực Hiện Kịch Bản Chương Trình Song Ngữ
- Lên ý tưởng và nội dung: Chúng tôi sẽ cùng bạn xác định các phần quan trọng trong sự kiện và lên ý tưởng cho kịch bản bằng cả hai ngôn ngữ.
- Biên dịch và hiệu đính: Đội ngũ biên dịch chuyên nghiệp của chúng tôi sẽ đảm bảo rằng mọi từ ngữ trong kịch bản đều được dịch chính xác và phù hợp với ngữ cảnh văn hóa.
- Chạy thử và điều chỉnh: Trước khi sự kiện diễn ra, chúng tôi sẽ tiến hành chạy thử chương trình để điều chỉnh thời gian và nội dung nếu cần thiết, đảm bảo sự kiện diễn ra suôn sẻ.
Kịch bản song ngữ tham khảo
KỊCH BẢN LỄ KỶ NIỆM 10 NĂM THÀNH LẬP MEB | ||
Timeline | NỘI DUNG CHƯƠNG TRÌNH/ CONTENT | GHI CHÚ |
09h00 – 09h30 | Đón khách – Check in
Welcoming guests – Check in |
|
MC voice off | Kính thưa quý vị, LỄ KỶ NIỆM 10 NĂM THÀNH LẬP CÔNG TY CỔ PHẦN KINH DOANH THIẾT BỊ ĐO LƯỜNG sẽ được bắt đầu trong ít phút nữa, kính mời quý vị ổn định vị trí để chương trình bắt đầu. Xin trân trọng cảm ơn! (Voice off 3 lần)
Ladies and gentlemen, the 10th Anniversary Celebration of the Establishment of the Measurement Equipment Trading Joint Stock Company will begin in a few minutes. Please take your seats so the program can start. Thank you very much! (Voice off 3 times) |
|
09h30 – 09h40 | BẮT ĐẦU CHƯƠNG TRÌNH/ START THE PROGRAM | |
Tiết mục mở màn: Văn nghệ chào mừng
Opening Performance: Welcome Arts
Thank you to the singer/dance troupe… for a wonderful opening performance. Before we begin the ceremony, let’s give them a big round of applause.
The previous performance and the resounding applause have set the stage for the celebration program “MEB – 10 Years of Measurement Equipment – Stepping into the Future.” MC… would like to extend the warmest greetings and best wishes for health to all distinguished guests present today.
Ladies and gentlemen, today’s program marks a very important milestone, celebrating the long-term development of the Measurement Equipment Trading Joint Stock Company.
Over the past 10 years, MEB has faced numerous difficulties and challenges, including the economic crisis and the COVID pandemic. However, with the active support of our staff, government agencies, and trust from our partners, along with the confidence of our customers and the right policies from our leadership, the company has achieved tremendous success and continues to thrive to this day. |
||
Kính thưa quý vị đại biểu, các vị khách quý! Tới tham dự chương trình ngày hôm nay, chúng tôi hân hạnh được đón tiếp: Today, we are honored to welcome the following distinguished guests to our program:
Please join us in warmly welcoming them.
Once again, we sincerely welcome and thank our honored guests for taking the time and effort to attend today’s grand banquet. We wish you and your families good health and success, and we hope our banquet will be filled with warmth and camaraderie! |
||
09h40 – 09h50 | TVC | |
Kính thưa quý vị, trải qua một hành trình dài, con đường tiến bước của MEB chính là hành trình tôn vinh quá khứ với những nốt thăng trầm và chặn đường tương lai vững bước cùng công cuộc xây dựng, sẵn sàng đương đầu với mọi khó khăn thách thức của con đường sắp tới.
Ladies and gentlemen, over a long journey, the path of MEB has been one of honoring the past with its ups and downs, and steadfastly stepping into the future with construction and readiness to face any challenges ahead. Now, we invite you to turn your attention to the stage screen to revisit MEB’s proud and poignant 10-year journey after a decade. Please direct your attention to the screen! |
||
09h50 – 10h00 | LÃNH ĐẠO PHÁT BIỂU/ THE LEADER SPEAKS | |
Kính thưa quý vị, chúng tôi tin rằng bằng tình yêu và tinh thần nhiệt huyết, gắn bó cùng MEB, trong mỗi chúng ta đều dâng lên một cảm xúc đầy tự hào khi nhìn lại hành trình 10 năm của MEB. Và hành trình này sẽ luôn bất diệt trong lòng mỗi chúng ta.
Ladies and gentlemen, we believe that with love and enthusiasm, and our bond with MEB, each of us feels a sense of pride when looking back at MEB’s 10-year journey. This journey will always remain eternal in our hearts. And ladies and gentlemen, in this solemn and proud atmosphere, we would like to respectfully invite Ms. Nguyễn Thị Minh Bắc, Director of MEB Measurement Equipment Trading Joint Stock Company, to deliver a few words to you. Please welcome her with respect! (The leader speaks) Thank you for the touching words shared by Ms. Nguyễn Thị Minh Bắc! |
||
10h00– 10h15 | KHÁCH HÀNG, ĐỐI TÁC PHÁT BIỂU/ CUSTOMERS AND PARTNERS SPEAK | |
Vâng, để có được những kết quả đáng trân trọng và tự hào như thế, không thể không nhắc đến hình ảnh và vần tên của Khách hàng là những doanh nghiệp, cá nhân đã luôn tin tưởng, ủng hộ và gắn bó đồng hành cùng MEB trên chặng đường phát triển.
To achieve such admirable and proud results, we cannot fail to mention our customers—businesses and individuals who have always trusted, supported, and accompanied MEB on its development journey.
In the warm and solemn atmosphere today, to express our gratitude for the close relationships with our customers who have collaborated and accompanied MEB over the past period, the organizing committee would like to respectfully introduce and invite Mr./Ms. …(position), representing more than … customer business leaders attending the event today, to come to the stage to deliver a few words.
Please welcome Mr./Ms. …………….. Thank you, Mr./Ms. ……………..
Bên cạnh đó, MEB muốn gửi lời tri ân đến những khách hàng đã ủng hộ công ty từ những ngày đầu thành lập. Xin trân trọng kính mời ông/bà …(chức vụ) …(công ty) đại diện cho những khách hàng thân thiết của MEB lên sân khấu có đôi lời phát biểu. In addition, MEB would like to express our gratitude to the customers who have supported the company since its early days. We are honored to invite Mr./Ms. … (position) from … (company), representing MEB’s loyal customers, to the stage to say a few words.
Xin trân trọng kính mời Ông/Bà………….. Please welcome Mr./Ms. …………….. Thank you, Mr./Ms. ……………..
|
||
10h15 – 10h30 | TRI ÂN NHÂN VIÊN | |
Bên cạnh sự thành công và phát triển của MEB ngày hôm nay, chúng ta không thể không nhắc đến sự cống hiến của anh/chị/em Cán bộ – Nhân viên. Để tri ân những thành tựu đó, Ban tổ chức trân trọng kính mời những CB-NV đã có thành tựu xuất sắc lên sân khấu nhận bằng khen từ Ban lãnh đạo công ty.
In addition to MEB’s success and growth today, we must acknowledge the dedication of our staff and employees. To honor their achievements, the organizing committee is pleased to invite the outstanding staff and employees to the stage to receive certificates of appreciation from the company’s leadership.
Ông/bà … (Chức vụ)/ Mr./Ms. … (Position) Ông/bà … (Chức vụ)/ Mr./Ms. … (Position) Ông/bà … (Chức vụ)/ Mr./Ms. … (Position) Ông/bà … (Chức vụ)/ Mr./Ms. … (Position)
Trên sân khấu là những nhân sự đã đồng hành cùng MEB kể từ những ngày đầu thành lập. Xin chân thành cảm ơn những đóng góp của anh chị. On stage are those who have been with MEB since its early days. We sincerely thank you for your contributions. |
||
10h30 – 10h45 | KHAI TIỆC/ OPENING PARTY | |
Tiếp theo, chúng tôi xin trân trọng kính mời bà Nguyễn Thị Minh Bắc và ông Nguyễn Văn Trường đại diện cho Công ty cổ phần kinh doanh Thiết bị đo lường (MEB) tiến lên khu vực sân khấu để tiến hành nghi thức khui rượu champagne mở đầu cho buổi tiệc hôm nay.
Next, we would like to respectfully invite Ms. Nguyễn Thị Minh Bắc and Mr. Nguyễn Văn Trường, representatives of MEB Measurement Equipment Trading Joint Stock Company, to come to the stage to perform the champagne opening ceremony to mark the beginning of today’s event.
(Khui rượu) (Champagne opening)
Và bây giờ với sự phấn khởi và chân thành chúng tôi xin gửi lời mời tới toàn thể quý vị và các bạn. Hãy cùng nhau nâng ly để chúc cho MEB luôn thành công và vững bước trên chặng đường tương lai phía trước. And now, with excitement and sincerity, we extend our invitation to all of you. Let us raise our glasses to wish MEB continued success and a bright future ahead.
(Nâng ly chúc mừng) (Toasting)
Xin mời quý vị và các bạn cùng nhau thưởng thức bữa tiệc tràn đầy hạnh phúc và niềm vui. Kính chúc quý vị và mọi người sẽ có bữa ăn ngon miệng. Xin kính mời quý vị! Please enjoy a delightful and joyful banquet. We wish you all a wonderful meal. Ladies and gentlemen, please enjoy the evening! |
||
10h15 – 11h00 | TIẾT MỤC CỦA MEB/ MEB’s PERFORMANCE |
|
Trong không khí hân hoan và tràn đầy hứa hẹn, xin mời quý vị khách quý cùng thưởng thức một ca khúc mang tên: ……………..từ MEB
(MEB biểu diễn xong) Xin cảm ơn giọng hát tình cảm của …………………. |
||
11h00 -11h15 | NGHỈ 15 PHÚT/ BREAK 15 MINUTES | |
11h15 – 12h00 | BAND NHẠC AUCOSTIC/ AUCOSTIC MUSIC BAND | |
Trong không khí hân hoan và tràn đầy hứa hẹn, xin mời quý vị khách quý cùng thưởng thức buổi biểu diễn âm nhạc đến từ band nhạc Aucostic (Band biểu diễn xong) Xin cảm ơn phần trình diễn của …………………. In this joyful and promising atmosphere, we invite our distinguished guests to enjoy a song titled: …………….. from MEB. (MEB performs) Thank you for the heartfelt performance of ………………….. |
||
12h00 | KẾT THÚC CHƯƠNG TRÌNH – CHỤP ẢNH KỶ NIỆM/END OF THE PROGRAM – TAKE MEMORIAL PHOTOS | |
Kính thưa toàn thể quý vị đại biểu, các vị khách quý! Chương trình LỄ KỶ NIỆM 10 NĂM THÀNH LẬP CÔNG TY CỔ PHẦN KINH DOANH THIẾT BỊ ĐO LƯỜNG xin phép được khép lại. Thay mặt cho ban lãnh đạo công ty, xin chân thành cảm ơn toàn thể khách mời đã dành thời gian quý báu của mình để tới tham dự và chung vui với lễ kỷ niệm của công ty ngày hôm nay. Xin kính chúc quý vị sức khỏe, thành công và hạnh phúc. Và chúc cho MEB ngày một phát triển, thành công và trở thành thương hiệu hàng đầu trong lĩnh vực…! (Mời khách hàng, đối tác, nhân viên lên chụp ảnh) Dear distinguished delegates and esteemed guests, The 10th Anniversary Celebration of MEB Measurement Equipment Trading Joint Stock Company now comes to a close. On behalf of the company’s leadership, I sincerely thank all our guests for taking the time to attend and share in the joy of our company’s anniversary celebration today. We wish you good health, success, and happiness. And we hope that MEB continues to grow, achieve success, and become a leading brand in the field of …! (Invite customers, partners, and staff to take photos)
|
Liên Hệ Với Smart Agency Ngay Hôm Nay
Nếu bạn đang chuẩn bị tổ chức một sự kiện kỷ niệm thành lập và cần một kịch bản chương trình song ngữ chuyên nghiệp, hãy liên hệ với Smart Agency. Chúng tôi sẽ giúp bạn tạo nên một sự kiện ấn tượng và đáng nhớ, mang lại sự hài lòng cho tất cả khách mời.
Hotline: 0966.232.247 – 0906.026.687
Mail: infor.smartagency@gmail.com
Web: https://smartagency.com.vn/
Trụ sở: Lầu 5, số 15 Trần Khắc Chân, Phường Tân Định, Quận 1, HCM.
Kho: 843/25 Nguyễn Kiệm, phường 3, Quận Gò Vấp, HCM
Chi nhánh miền Bắc: 21 Nguyễn Thái Học, Cát Linh, Hà Đông, Hà Nội
Chi nhánh miền Trung: 5 Ngô Tất Tố, phường Phước Long, TP. Nha Trang
Chi nhánh Vũng Tàu: 26 Nguyễn Hữu Thọ, Phước Trung, Bà Rịa Vũng Tàu